Select Page

Від громадянського до культурного патріотизму

Oct 3, 2014 | Newpathway

Це інтерв'ю має довгу історію. Спекотного літа 1991-го року, напередодні здобуття Україною незалежности, Капеля бандуристів ім. Шевченка з Детройту мала свій перший тур Україною і зокрема відвідала Донецьк. Концерт відбувся у залі “Юність”, який зараз, 23 роки потому, чорніє вибитими шибками та обгорілими стінами, як і багато будинків у Донецьку, що зазнали бомбардувань.
Того вечора після концерту бандуристи та глядачі зібралися у готелі “Шахтар”, який розташований через дорогу, для обговорень та продовження співів. На тій вечірці були присутні бандурист Віктор Мішалов та Юрій Білінський (зараз – Новий Шлях), які у вересні 2014 р., під час фестивалю на Блурі, спробували подивитися на шлях, що його пройшла Україна за ці роки.
ЮБ: Пане Мішалов, 23 роки тому Ви говорили, що більшість міського населення Центру, Сходу та Півдня України, на жаль, не цікавилась українською культурою і ставилися до неї зверхньо. Як людина, яка, з одного боку, вболіває за українську культуру, а, з іншого боку, споглядає на цю ситуацію з іншої країни, чи Ви помітили якісь зміни у ставленні до української культури серед народу за ці роки? Хоча це питання треба розділити на До Революції та війни та Після.
ВМ: Насамперед треба сказати, що в Україні за ці роки влада практично не мінялася, усі комсомольці та комуністи залишалися при владі. І це впливало на життя суспільства, в тому числі на культуру. Але останнім часом почали з'являтися нові течії, такі як поворот до автентичної культури, не так до фольклорної, як до автентичної. За радянських часів розвинулася фольклорна культура – ансамблі Вірського, Вірьовки, всі ці великі колективи. Бо через великі фольклорні колективи була можливість контролювати людей. Наприклад, бандура була магнітом для свідомих українців і їх влада контролювала у великих колективах.
Крім того, радянська влада і її послідовники робили усе, щоб знищити українську культуру. Наприклад спалили фабрику музичних інструментів в Чернігові, де виробляли бандури. І за часи незалежности вони її не відновили.

А зараз є течія до автентизму. І тепер знайшлися люди, які зараз окремо, на кухнях у себе, виробляють бандури, причому повертаються автентичні зразки. Повертаються назад релігійні, моралістичні матеріали у співаній культурі. І вся ця культура. де менше комерційности, знаходить більше і більше прихильників. Це такі артисти, як Тарас Компаніченко, Михайло Хай, Володимир Кушпет, Сергій Захарець, які виступали на барикадах, і співали пісні, які віддзеркалювали ту дійсність. А фольклорні групи були від цього подальше. Так що є зміни. Я не знаю чи усі в Україні це знають і розуміють, щоби це підтримувати, але це відбувається.

ЮБ: А якщо порівняти із Західним світом? Наприклад у Европі автентична культура теж не дуже використовується в житті. В Україні – може навіть більше, ніж у Европі, не кажучи про Північну Америку.
ВМ: Фольклорна культура, скажімо, у Німеччині чи Франції не така поширена і розвинена, як в Україні. В Україні за Радянського Союзу тримали людей у злиднях. Деяки люди мали вищий рівень життя, вищі зарплати і авта, але велика кількість людей жила в колгоспах, маленьких селах і маленьких містах, де не було доступу до вигід та західної культури. І в такий спосіб народна культура до певної міри збереглася.
ЮБ: За період незалежности ця культура нажаль здебільшого розмивалася.
ВМ: Так, українська молодь зараз хоче мати західний рівень і стиль життя. Але є багато людей, які ринулися в народну культуру і ця народна культура потихеньку дістає гідність. Нариклад цей фільм “Поводир”, який зняв режисер Олесь Санін і якого зараз висувають на Оскара, показує, що автентична українська культура конкурентоздатна на Заході.

ЮБ: А наскільки вона конкурентоздатна в Україні, у масовому плані?
ВМ: Коли чоловік після розлучення повертається назад до дружини, це не так легко, треба перебороти це “анти”, яке є. В Україні, щоби закорінити любов до української культури, треба перебороти те цькування, що було за Радянського Союзу. І прийдеться попрацювати над цим. Це цілком можна зробити, зараз в царині української культури працює багато умів. Але загальне мислення залишається низькоякісним – мовляв, що там наша культура, куди вона годиться, подивіться, як Америка живе, як Росія живе. Але все ж іде повернення до народних витоків – у піснях, у лікуванні – в нашому народі було дуже розвинене лікування на основі рослин, народні страви набагато корисніші за фаст-фуд. Є пласт людей, які це розуміюють і цей пласт розширюється, ці знання поширюються.
ЮБ: Як Ви оцінюєте перспективу цього розширення народної культури, наскільки це буде масово? Зараз є сильна і широка хвиля патріотизму в Україні, але вона по-моєму не так скоро трансформується у хвилю українізації в плані культури, мови.
ВМ: Я спілкуюся з багатьма людьми. Є зараз багато людей, які говорять російською, але відчувають себе українцями – вони народилися і виросли в Україні. Чи це їхня вина, що вони не розмовляють українською? Вони виросли у такому оточенні, де той, хто говорив українською, був нижчою, нерозвиненою людиною. І треба себе зараз переборювати, аби говорити українською.
Перехід від громадянського, політичного патріотизму до культурно-мовного патріотизму відбувається потихеньку. Він в Україні іде у християнський, европейський спосіб. Тобто, коли людина дозріла, розуміє це, то вона це приймає. Немає сенсу форсувати українізацію. Щоб не було, як колись – одна влада прийшла, одною мовою говоримо, інша прийшла – іншою. Наша завдання – не робити шкоди, а зробити так, щоби люди відчували, що є свобода, і щоби вони оцінили цю свободу. Бо ця свобода прийшла нелегким способом.

Share on Social Media

Announcement
Celebrating Ukrainian Canadian Heritage
UBC Western Tour
Anniversary Conference
Borsch

Events will be approved within 2 business days after submission. Please contact us if you have any questions.

Manage Subsctiption

Check your subscription status, expiry dates, billing and shipping address, and more in your subscription account.